画堂春(落红铺地水平池)

画堂春 落红铺地水平池,弄晴小雨霏霏。杏园憔悴杜鹃啼,无奈春归。 柳外画楼独上,凭栏手捻花枝,放花无语对斜辉,此恨谁知。 注:少游应试落第,心绪愁苦,作此小词。杏园位于长安,唐代进士中举后游宴赏玩之地,杏园憔悴指考场失意。 诗词当细读。牡丹亭名句:如花美眷,似水流年。历来均把女子与花并称。李白亦有“云想衣裳花想容”之句。似水流年者,在水一般轻柔流逝的年光里,花儿的命运又如何呢…落花流水也,想来是一片“菡萏香销翠叶残”,怎不令人伤怀。。可在这“众芳芜秽”时节,美人却尚未迟暮,菱花中的容颜依然未显衰老之色。然而她心中怅恨,似乎并未少许多?年光虽缓慢却无时无刻不在身边,一点一点流过…“送春春去几时回”,春天逝去尚有重到之日;生命中最美丽的时期,却只有一次。身处其中的人儿,心情又是如何?“自悲临晓镜,谁与惜流年”。未必非到年老鬓衰之时,才能有“无限江山,别时容易见时难”之感。 这首词作于宋神宗元丰五年,时少游年三十有二。年当壮年而仕途无望,少游凭栏之恨,多少有些其中意味吧.. 放两个视频,牡丹亭 惊梦截下来的的片断 。乃是传说中的白先勇青春版 – -。偶最近下载来看看 。 。 (贴)早茶时了,请行。你看:“画廊金粉半零星,池馆苍苔一片青。踏草怕泥新绣襦,异花疼煞小金铃。” (旦)不到园林,怎知春色如许! [皂罗袍]原来姹紫嫣红开遍,似这般都付断井颓垣。 良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院! 恁般景致,我老爷和奶奶再不提起。 (生)小生那一处不寻访小姐来,却在这里!恰好花园内,折取垂柳半枝。姐姐,你既淹通书史,可作诗以赏此柳枝乎? (旦惊喜,欲言又止介)(背想)这生素昧平生,何因到此? (生笑介)小姐,咱爱杀你哩! [山桃红]则为你如花美眷,似水流年,是答儿闲寻遍。在幽闺女自怜。 小姐,和你那答儿讲话去。 (旦作含不行)(生作牵衣介)

Continue reading

WP-T-WAP URL静态化

WP-T-WAP Version 1.9 Update:2008.06.26 发现一个错误.对 paged=?分页参数只是重写为 根目录的分页.而这个参数实际上还控制着category和tag页的分页.因此需要增加两句RewriteRule代码,对_get_pagenum_link函数修改也要重写. 文中错误之处已经更改 WP-T-WAP是很好的Wordpress WAP插件.已经进入WP官方插件库. 安装WP-T-WAP后,可以通过http://yourBlogDomain.com/wap/地址WAP浏览/管理你的Blog. 如果绑定域名,则可以通过wap.yourBlogDomain.com 访问。默认生成的内部链接地址是index.php?p= 形式。 通过修改,可以使其链接URL静态化   以偶的Blog为例,WP安装在 oogami.name 绑定wap.domain.com 域名到WP目录下wap文件夹 编辑wap文件夹下.htaccess文件,加入下面代码: RewriteEngine On RewriteBase / RewriteRule ^post/([0-9]+)$ index.php?p=$1 [L] RewriteRule ^comment/([0-9]+)$ comments.php?p=$1 [L] RewriteRule ^category/([0-9]+)$ index.php?cat=$1 [L] RewriteRule ^tag/(.*)$ index.php?tag=$1 [L] RewriteRule ^page/([0-9]+)$ index.php?paged=$1 [L] RewriteRule ^category/(.*)/page/([0-9]+)$ index.php?cat=$1&paged=$2 RewriteRule ^tag/(.*)/page/([0-9]+)$ index.php?tag=$1&paged=$2 然后就是修改插件文件,修改之处比较多 进入 WP安装目录下 /wp-content/plugins/wp-t-wap […]

Continue reading

妹妹的花园

我这几天读了不少禁忌类的H文,有的甚至是作者根据亲身经历写成的。这让我想起了一首诗: (禁忌并非只有sadism &masochism,请扩充您的想象力) 天凉了, 很晚了秋天来了; 妹妹的花园, 寂静而凄清; 她的足迹变的洁白, 乌鸦的叫喊迷失了, 很晚了秋天来了, 妹妹的花园, 寂静而凄清, 一个天使已经成形。 (作者是德意志著名现代派诗人,写有名句 她的嘴唇,宛若伤痕 )

Continue reading

symbian60平台上常用电子阅读软件

symbian60平台上电子阅读软件比较 本文为灌水。对S60很了解的老鸟勿入( ̄∞ ̄) 百阅:个人觉得是S60平台最好阅读软件。支持txt,umd,brm格式。功能特性包括全屏阅读,背光延时,自动滚屏,书签,页面跳转,搜索文字,自动记忆位置等。阅读文字颜色和背景颜色可以设置。快捷键很顺手,如8添加书签,4搜索,7跳转到百分比。百阅可以WAP连接到百阅网书库下载图书,图书数量不少,不过多数都是垃圾。而且百阅网的WAP页面做的很烂,搜索功能极弱。 百阅启动时有几秒全屏logo,很讨厌。软件主界面九宫格里一堆垃圾,什么博客堂,城市中心,圈圈,论坛…一个电子阅读软件整这些破玩意干啥?偶一般进入界面后直接按9浏览本地书库。 掌上书院。这个软件名气大,用起来就一垃圾!貌似连书签和页面跳转功能都没。(或许有,偶没找到)只支持umd格式。无快捷键。启动时也是全屏logo。最晕的是有时居然弹出广告,不小心点确定就会自动连接网络…symbian60平台上我没见过更烂的软件。。 qreader 这个软件比较烂。启动界面简洁。阅读界面和百阅类似。但功能和细节做的差远了!快捷键貌似只有一个1(搜索文字)。添加书签,跳转页面都得按左软键进入菜单,烦不胜烦。Qreader设置选项比百阅多,文字和背景都可以自定义RGB颜色。还可以设置文字编码等。 moto-txt:这个其实是java软件,不是S60程序。 功能很弱。它的界面操作是左方向键返回,不符合一般人操作习惯。貌似也没有什么快捷键—对于没快捷键的软件偶基本不用滴 其他阅读软件很多,比如anyview,貌似名气很大,不过偶没用过,不谈了。 PS:插句闲话。关于iphone。偶对iphone不太了解。这几天在塞班论坛看到几个帖子,发现iphone几乎人人骂,体积比N95还大,板砖中板砖。各项参数和symbian60的N95比都差。话说偶要换机的话估计还是选择symbian平台(或许考虑一下黑莓)。。iphone,貌似确实是可远观而不可亵玩焉。不过也只是想想,偶没钱。(>_

Continue reading

金屋藏娇知多少?

班固《汉武故事》:“帝以乙酉年七月七日生于猗兰殿。年四岁,立为胶东王。数岁,长公主嫖抱置膝上,问曰:‘儿欲得妇不?’胶东王曰:‘欲得妇。’长主指左右长御百余人,皆云不用。末指其女问曰:‘阿娇好不?’于是乃笑对曰:‘好!若得阿娇作妇,当作金屋贮之也。’”  陈氏阿娇者.武帝即位,以之为后.初则相敬如宾,举案齐眉,琴瑟和谐.后帝情淡,更后宫”美女万有八千”,加之阿娇无后;帝未尝不喜新厌旧也.元光五年,因巫蛊疑案.终废后,其诏曰:”皇后失序,惑于巫祝,不可以承天命。其上玺绶,罢退居长门宫”.自是绝也. 后世士人有以叹舜华易逝,有悲红颜薄命,更有借悲阿娇而悲己者.然叱武帝始乱终弃者.未之有也.盖其为尊者讳乎? 李白 长门怨二首 天回北斗挂西楼, 金屋无人萤火流。 月光欲到长门殿, 别作深宫一段愁。 桂殿长愁不记春, 黄金四屋起秋尘。 夜悬明镜青天上, 独照长门宫里人。   王安石《明妃曲》名句: 君不见咫尺长门闭阿娇,人生失意无南北   ——————————————————————– Seperated Line ——————————————————————– 绿珠与金谷园 绿珠者,西晋巨富石崇爱妾也.石崇建金谷园,”清泉茂树,众果竹柏,药草蔽翳”,乃藏绿珠于内.每次宴客,必命绿珠出来歌舞侑酒.赵王伦觊觎绿珠美貌,索之石崇,未许,遂派兵围金谷园,欲诛石崇而掳绿珠.崇谓绿珠曰:我今为尔得罪。绿珠泣曰:当效死于官前。因自投于楼下而死。 宋·乐史《绿珠传》: “盖一婢子,不知书而能感主恩,愤不顾身。其志烈懔懔,诚足使后人仰慕歌咏也” .这完全是胡说八道.宋明理学之士,陈腐呆痴,道貌岸然,一肚子天纲伦常的狗屁东西.可由是见之. 绿珠坠楼这个典故后多用于叹红颜薄命,少有善终 柳永的御街行: 前时小饮春庭院。悔放笙歌散。归来中夜酒醺醺,惹起旧愁无限。虽看坠楼换马,争奈不是鸳鸯伴。 朦胧暗想如花面。欲梦还惊断。和衣拥被不成眠,一枕万回千转。惟有画梁,新来双燕,彻曙闻长叹。 杜牧的两首诗: 题桃花夫人庙 细腰宫里露桃新, 脉脉无言几度春。 至竟息亡缘底事? 可怜金谷坠楼人。 金谷园 繁华事散逐香尘,流水无情草自春。 日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人。   ——————————————————————– Seperated Line ——————————————————————– 关盼盼与燕子楼 徐州故张尚书(张愔)有爱妓曰盼盼,善歌舞,雅多风态,张尚书每宴客,至酒酣之时,出盼盼以佐欢,客皆欢甚。…后尚书既役,归葬东洛,而彭城有张氏旧第,第中有小楼名燕子。盼盼念旧爱而不嫁居是楼十余年,乃幽独而终 关盼盼独守燕子楼,一过十余年,曾作有《燕子楼三首》,诗云: 楼上残灯伴晓霜,独眠人起合欢床。 相思一夜情多少,地角天涯不是长。 北邙松柏锁愁烟,燕子楼中思悄然。 自埋剑履歌尘散,红袖香销一十年。 适看鸿雁岳阳回,又睹玄禽逼社来。 瑶瑟玉箫无意绪,任从蛛网任从灰。 据说白居易听说后和了三首诗: 满窗明月满帘霜,被冷残灯拂卧床。 […]

Continue reading

“针线闲拈伴伊坐”与”髻子偎人娇不整” – 杂谈柳永词

Hauran同学留言说喜欢柳三变词.柳七词偶也是很喜欢的。今天随便谈点.名字如题. 前人对耆卿评价多有不公,言柳七专作淫邪低鄙之词。其实柳七专门写美女爱情,相思离别词不多啊!除了那首常被人误作其代表作的雨霖铃。柳永有一类词写勾栏里巷风月女子的,这类词被当时词人无端指责很厉害。没错,柳永是写了“针线闲拈伴伊坐”,可秦观不也写了“髻子偎人娇不整”,这两个有什么不同?为啥少游被称为“词家正音”,而柳永词却落得如此评价?大抵秦观所“偎人”的,是京城红楼高巷中的媛女名妓,“举纤纤之玉指,拍按香檀”,多才多艺,举手投足间均散发动人魅力,令人心动。而柳七所伴的“伊”,不过是乡间里弄勾栏院楼的烟花女子,流落红尘,身世凄惨,卑微低贱,自为当时士大夫所不耻。可见宋人虽狎妓成风,上层士人和一般普通民众,所狎玩的女子是不同的。柳永不是不想写“髻子偎人”那类词,高楼深院里的红粉佳人,谁不喜欢?“记得小苹初见,两重心字罗衣,琵琶弦上说相思”,你看这种词多浪漫!或者写后主那种词:“晚妆初了明肌雪”,香艳芬芳,色泽诱人。他是没机会写,柳永身世贫寒,仕途不得意,不为当时人所认可。却为养家糊口不得以奔波仕图,行役羁旅,做些小官,他哪有机会接触深深院落,高栏里巷中的青楼名妓,红粉佳人。他又到哪儿去找他的“小苹”!!柳永一生奔波劳苦,去国怀乡,他心里是很苦闷的;每到秋天肃杀,万物萧索之时,心中的愁苦,怨闷,凄凉等多种感觉变会如潮水般交织袭来,无法抗拒。“动悲秋情绪,当时宋玉应然”。柳永写羁役旅途中这种伤悲之词是最好的,他有真实感受和经历。“可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮”,“狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时”,那读的真是悲从中来。描绘这种感觉不容易,要能把它写进诗词中而又音律和谐就更难了。柳永精通音乐,它自己就能创作曲牌,他能把这种感觉用悲哀而不歇斯第里的方式表达出来,这就是所谓“重语”。(光是精通音律而没有亲身经历过这种悲也不行,你看北宋另一个会填词的音乐家周邦彦,他也写长调,你看他写的什么货色:”登临望故国,谁识京华倦客。” 完全就是平铺直叙,这种词偶也能写出来)遍观古代诗词,只有杜甫的诗能与之相提并论。 古人曰:“淮海(秦观)、小山(晏几道),古之伤心人也,其淡语皆有味,浅语皆有致”,那柳永就不仅是伤心人了,他词句的悲凉,五代两宋无出其右者。“郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去”,此重语何其凄历怨诽也! 窃录柳永二首代表作如下: 八声甘州 对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。是处红衰翠减,苒苒物华休。惟有长江水,无语东流。 不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人妆楼颙望,误几回、天际识归舟。争知我,倚阑干处,正恁凝愁! 少年游 长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。夕阳鸟外,秋风原上,目断四天垂。 归去一云无踪迹,何处是前期?狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。

Continue reading

人生常恨水常东

(由后主的一首词想到的。词牌貌似是相交欢:林花谢了春红,太匆匆,无奈朝来寒雨晚来风。胭脂泪,相留醉,几时重,自是人生长恨水长东。唉,后主词写的真好) 后主这句词,道尽多少人生悲凉!冯正中曰: 谁道闲情抛置久,每到春来,怅恨还依旧。可是只有春天勃发万物才能引发内心的惆怅吗?‘’人生自是有情痴,此恨不关风与月。”作为个体其存在意义永远是虚妄的。’林花谢了春红,太匆匆’,生命如此短暂,尚未把握便已消逝。求学年代是最无虑的,然而‘吾生也有涯,而知也无涯’,在未接触社会之前,我们就感到自己渺小。“无奈朝来寒雨晚来风”,生命的前途,又充满多少艰难路阻?“胭脂泪,相留醉,几时重,自是人生长恨水长东”。在虚妄的生命中寻求个体意义,私以为有文明与幻想两个途径。所以偶读历史,特别是美国历史。美国的历史是最浪漫的,它没有欧洲历史上的腥风血雨,没有贵族王室的沉重负担;从美国的200多年历史中,偶看到了文明前进的脚印,同时也看到了无数个体为此付出的代价;虽然这种代价,相比欧洲和其他地方,是最少的;这样的历史给我一种错觉,我们的存在还是有意义的,如果它能在历史上留下哪怕一丁点痕迹。。。然而历史的前进,文明的进步终究与我何干?“满目山河空念远,落花风雨更伤春”,整个世界,不过是偶生存情境的一个注角罢了。与其充当文明过程中一粒小卒,不如在幻想中寻找慰藉。史诗,奇幻,诸神,剑与魔法…这个世界比我们起面对的冷冰冰的现实,更加温和宜人。 所以偶说:关注文明与幻想。这里面是不包括我们真实存在的世界的。那完全是另一个模样。

Continue reading

蝶恋花(槛菊愁烟兰泣露)

蝶恋花 – 晏殊: 槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离别苦,斜光到晓穿朱户。 昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处。 五代两宋写男女相思离别之词,窃以为此首最佳。小词之本意,乃“极命风谣里巷男女哀乐”,写的都是男女爱情之事,古时士子所作,交由歌筵酒席之间歌女歌唱助兴。士大夫则在一旁持酒听歌,乃为人生一乐。古代诗文有“文载道,诗言志”的观念,通常是不能直接写情的。诗经起首:关关雎鸠,在河之州;窈窕淑女,君主好俅。亦是写情,以雎鸠作比,写的概括含蓄,全诗意境深远。但长期以来人们对之解释还是‘思无邪’,以此喻君子高洁(表现在求偶方面),正是因为传统的观念要求诗必须有所寄托,表达某种理想和志向。到了五代花间词,首篇温庭筠菩萨蛮:小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪,懒起画峨嵋,弄妆疏洗迟。照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗褥,双双金鹧鸪。我们看花间词第一首就给人耳目一新感觉,全词写的是美人春睡后起床,画眉,簪花,照镜穿衣情景。写的艳丽香芬,从中看不出什么大理想和志向,却是敢写前人之不敢写,直接抒发人们内心本原的情感和冲动。这个,才是文学的真谛。花间词一开小词写美女爱情,伤春悲秋而不谈天下之事传统,其词徘徊低转,要眇宜修;后世晚唐北宋词人从中得到启发,把人生的苍凉和孤寂情感融入伤春悲秋中,使小词具有了一种动人心魄的感发力量。但词的本质和价值所在,还是写春闺怨女,离人弃妇,相思离别,悲欢离合之事。 批评小词价值,私以为当可从三个方面。一是情景描述和表达。诗词分有我之境与无我之境。小词多为前者。中国古代诗词长期以来形成了一些固定的意像,代表了特定的含义。小词写景抒情,就是通过这些意像。比如燕子,在诗词中永远都是成双成对的,“日高深院静无人,时时海燕双飞去”。同样的还有鸳鸯:“鸳鸯惊起不无愁,柳外一双飞去却回头”。这些意像出现在写离人相思,怀春女子的小词中,便能使人产生联想和投情。二是音律优美和谐。古时词都是唱的,现今曲凋多已失传,但如果句读不葺,平仄不齐,音律不谐,那么欣赏和朗读时就会阻梗顿塞,纵使其词写景写情均反复勾勒,意韵深远,终究缺乏直接的感发力量。我不喜欢长调,就是这个原因。五代两宋词人,论音律优美和谐,当推大小晏和李璟李煜两父子。三是意境和境界。这并非指从小词中得出世界的大道理,大哲理。词当以婉约为主,写女子怀春,士人悲秋,相思之情。然而能从中得到一些人生的感悟和苍凉,甚至只一种朦胧的感觉和联想。 我读叶嘉菱滴书。迦陵先生在“北宋名家词选讲”,“唐宋词十七讲” “迦陵说词讲稿”等书中多次提到两首词对照,窃录如下: 第一首是欧阳炯南乡子: 二八花钿,胸前如雪脸如莲;耳坠金环穿瑟瑟,霞衣窄,笑倚江头招远客。 第二首是欧阳修蝶恋花: 越女采莲秋水畔,窄袖轻罗,暗露双金钏。照影摘花花似面,芳心只共丝争乱。 溪𫛶滩头风浪晚,雾重烟清,不见来时伴。隐隐歌声归棹远,离愁引着江南岸。 这两首词给人感觉完全不同。永叔词语言精致,音律优美。写的是江南采莲女子无意在水中发现自己的美丽,引起思春之情。离愁可指“相思,期待,惆怅之哀愁”,这种富于多种含义和联想的词句就是一种境界。反观欧阳炯眸的词就是写女子美丽,殊不知女子美丽只能在情人那里才能被认识,被欣赏;更进一步,如果女子美丽无人欣赏,韶华空逝,似水流年,容华如春一样逝去,“送春春去几时回”,“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”,这种惆怅与悲凉,就更可引起人们感情的投入和移情。李商隐无题:八岁偷照镜,长眉已能画;十岁去踏青,芙蓉作裙衩;十二学弹筝,银甲不曾卸;十四藏六亲,悬知犹未嫁;十五泣春风,背面秋千下。 想个问题。晏殊这首词,明显是写相思离别之苦愁。那么,其中主人公是男的还是女的?事实上,这类题材词,通常都是写女子的。词本来就是词人写给绮筵酒席上的绣幌佳人 用以歌唱助兴的。古代男性词人多以女子口吻写伤春少女,春闺怨妇,离人弃妇,乃是自花间词以来的传统。且古代士人均有修身、齐家、治国、平天下之志。这类儿女情态,幽约情思,自然就是女子所想之事了。

Continue reading

中文(zh)语言下的Mediawiki URL静态化问题

[未解决] 捣鼓mediawiki.发现一个繁简共存下的伪静态化问题。通常mediawiki的URL静态化方法是在localsetting.php中设置 $wgArticlePath=”/wiki/$1″,然后在.htaccess中加入rewrite代码。(当然如果是独立服务器可以直接改httpd.conf)。然而这种方法只对安装时选择语言为英文的mediawiki有效;如果安装时设置语言为‘zh-中文’,那么即使这样修改,游客访问时,链接的地址仍然是“index?title=$1&variant=zh-cn”形式。因为‘zh’是多种中文形式共存,除非已登录用户,mediawiki无法确定/wiki/$1形式网址应该显示哪种语言。如果安装时设置语言为‘zh-cn简体中文’,则可以实现URL静态化;但这时页面上根本不会出现繁简转换的相关按钮,即使手工输入“index?title=$1&variant=zh-hk”地址也无效。中文维基没有解决这个问题,它的默认URL地址根本没有静态化!。在众多wiki网站里,貌似只有天下维客解决了这个问题;它的默认链接地址是/wiki/$1,但可以通过页面上index.php&title=… &variant=zh-tw 链接切换到其他中文语言。 偶不知道这是如何实现的。天下维客的mediawiki专题资料里也没提到这个问题。

Continue reading